Ничего еще не читал. Но очень люблю мангу, а JoJo давно интересуюсь, но не брался, ибо онгоинг, хотя глав читать так-то очень хватает...
Могу быть переводчиком, хороший английский, учился в свое время на переводчика с английского.
Русский тоже не плохой, но лучше меня перепроверять, ибо могу иногда допустить ошибку какую-нибудь. Поэтому могу быть предварительным корректором, если такое нужно.
Нужен-то переводчик?
Набор желающих
Сообщений 31 страница 36 из 36
Поделиться312010-04-14 01:56:10
Поделиться322010-04-14 18:20:40
unin
Конечно!
Но "ничего ещё не читал", это что, совсем ничего? Даже первую арку?
Поделиться332010-04-14 18:43:31
Пока да, кроме героев и в общих чертах инфы о манге практически ничего не знаю.
Но вчера скачал первые тома и их читаю. Как прочту переведенные на русский, возьмусь за английские сканы.
Поделиться342010-08-25 11:06:52
Та-да.
Если проект ещё не умер... могу побыть корректором, переводчиком с английского (японский со словарём тоже разбираю, но до полновесного переводчика с лунного пока ещё не так близко). Литературный язык в порядке.
мейл hellmidvet чау-чау gmail точка com.
Поделиться352010-08-25 11:19:18
И да. забыл добавить, что всё читано и... вы не собираетесь переводить Under Execution, Under Jailbreak?
Поделиться362012-02-22 15:26:46
Я могу тайпить или клинить))
Люблю первые три арки, самая любимая с Джозефом
Отредактировано Listis (2012-02-22 15:28:20)